Zhou's profile追寻 沉思 恋情 漂泊PhotosBlogListsMore Tools Help

Zhou Yu

Occupation
No list items have been added yet.

追寻 沉思 恋情 漂泊

Cosmos's Space
Photo 1 of 9
January 24

交大首届试点班学生毕业20年后返校

链接如下,本文看点是照片,看看都有谁? 谜底稍后揭晓

http://www.sjtu.org/sjtuaa/activities/20090527.php

January 18

Kindle 2 中文阅读体验

Kindle 出来很久了(这个时代,产品推出一年就算很久了),始终没有引起我太大的兴趣。其主要的原因是缺少中文阅读的支持和阅读资源。直到最近,很偶然的在逛Barnes and Nobel的时候看到他们推出的nook(现在断货),试了一下,感觉不错,因为可以阅读pdf,所以很多中文资源就可读了.

自从那次邂逅nook,我做了一些research,发现Kindle可以进行破解,从而支持中文阅读.更重要的事,我从豆瓣上发现了shucang.com这个网站,提供大量中文电子书,这个促使我下决心买Kindle(nook 等不起啊).下面简单的说下我的体验:

0. 价格:如果你在美国买书,几百美元不算大数,所以现在的价格是很有市场的.

1. 破解:中文破解相当容易,网上随便可以找到. 但是有轻微后遗症就是偶尔会自动重起(不确定是否由破解引起)

2. 中文电子书:书仓shucang.com提供了大量电子书资源. 虽然电子书内容和来源参差不齐,但仔细找的话,好书还是不少.缺点也有一些,比如很多书有版权问题.由于是业余制作,质量不能保证.比如我猜想文字是软件抓取的,所以错别字不少, 排版也欠美观.如果有出版商愿意推出正版电子书,我想我更愿意购买那些书.

4. 报刊杂志: Amazon 提供报刊杂志订阅,价格也算公道.有一个更方便的办法就是RSS订阅.有一个叫Calibre的免费软件,可以定时把一些网站的RSS feed制作成电子书上传到Kindle. 很多英文杂志比如Economist 效果还不错. 中文的像豆瓣九点效果也很好.和Amazon订阅的区别是,用RSS feed排版好坏完全取决于网站,而且Rss feed要先通过电脑下载,而Amazon是直接送到Kindle上的.

5. 上网: 上网免费,并没有内容和流量限制,只是浏览器比较Basic,用处不是太大的

6. PDF: 直接阅读pdf很不方便,字体太小,要放大的话,唯一的选择是把Kindle横过来读,但是要是要经常翻页,读直排的书就更没辙了.所以pdf一定要转换格式才行.

总体来说是用效果很令人满意,尤其对于在美国的中文读者来说解决了一个很大的阅读难题.


January 10

心得

一天,和Dr. Pal吃完午饭归来。我问他读博士四五年都学到了什么,他一言蔽之地说:Patience. 我等皆大笑.

以此故事聊赠还在苦读中的朋友们,并祝新年学业有成!



January 01

新年快乐!


迎接奋发有为的2010年--人民日报《元旦献辞》

我们要拉响所有的汽笛,
来迎接这个新时代的黎明;
我们要鸣放二十一门礼炮,
来迎接这个岁月的元首;
所有的琴师拨动琴弦,
所有的诗人谱写诗篇,
所有的乐器,歌声,诗篇
组成最大的交响乐章,
来迎接一个迷人的春天!
--艾青
November 16

催化剂--评An affair to remember

An affair to remember 是一部经典的爱情片(虽然比较老,但还是彩色的),在《西雅图不眠夜》中被反复提到。早上偶然在电视上重看了片断,所以就写了下面的文章。 


催化剂

我们常常有如此的经验,朋友通常从泛泛之交开始,一见如故毕竟是少的。然后日积月累,在日常接触的点滴中,我们开始加深了解,直到有一天,我们可以毫无 保留的敞开心扉。这当中需要无数的机缘巧合,用我现在仅记得的化学知识打个比方(并请懂化学的同学们雅正):有些化合物是不会起反应的,有些化合物虽然会 起反应,但是很慢,以至于在你的有生之年不会起可观察到的反应。毕竟人生是很短暂的,萍水相逢的机缘更是稍纵即逝。对于后者催化剂就尤其重要了。
  
  这个电影的故事很简单,几近俗套, 两个各自已经订婚的男女(且都久经沙场)在豪华游轮上邂逅,产生感情,从此改变各自的人生轨迹.当我们看这部电影的时候,一个问题悬在空中,如何让两个人 在一个短暂的旅途中起反应,从而做出改变自己一生的决定。如果这个问题不能圆满解决,导演硬是要用所谓闪电把他们两人击穿,这部电影就会沦为一部平庸的爱 情片,也不会在《西雅图不眠夜》中反复提到的经典了. 导演的妙处在于在这里用了催化剂。这个催化剂就是那次小岛访问,和那位可爱的老祖母。
  
  这部电影中如果略去了那次小岛上对祖母的访问将会失色不少。在电影开头的前20分钟里,我们看到的不过是一个花花公子的just another affair. 这种浮光掠影的故事即便不是充斥着虚情假意,也通常在船靠岸之前草草了事(参看围城)。直到我们跟随主人公登上小岛,导演顿时让我们耳目一新,他带我们离 开了那个主人公生活的奢华虚荣的世界,而进入了一个世外桃源。A divine one, as she said. 这个场景的变化是催化剂之一,真正的爱情故事不可能在船上发生,因为那样的环境,无法逃避的众人的目光,主人公不会轻易放下心防,一切只是逢场作戏而已。 只有在岛上,远离尘嚣,我们才有机会进入了男主人公从轻易不示人的内心。
  
  更为重要的催化剂是那位可爱的老祖母, 现在轮到她出场了. 扮演她的是一位不出名(所以惊艳)的英国演员Cathleen Nesbitt。她扮演的是一个极具气质的老太太(难怪有个风流倜傥的孙子), 这种气质与内涵已经足够征服观众了.她出场的第一个镜头是相当长的脸部特写,是她见到孙子时的吃惊和喜悦。可以想象,在电影院里面响起一阵 “oh~~~", 观众的心软了,所以难怪在这样一个老太太面前,人人都放下了心防,当然也包括我们的男女主人公(几分钟前,女主人公 还怀疑这是个joke)。
  
  老太太不经意间做的几件事,更催化了他们的感情。他让Nikie去Chapel, 当男女主人公跪在祭坛前的时候(如同金童玉女拜天地一般),我们相信他们这时的感情是纯洁的。 我们意识到这个时候故事已经超越了another affair. 接着,Nikie送给祖母肖像画的时候,他是如此感情细腻的一个男人,我们几乎要给他贴上靠谱的标签, 至少会揭去playboy的标签。Nikie在离开之前,要祖母弹钢琴. 她演奏的是主题曲an affair to remember(后来的奥斯卡最佳音乐奖). Terry (女主人公) 伴唱,音乐非常美,伴着种种离愁别绪,汽笛的鸣响,颤抖的琴音,美的让人不忍离去。这样美好的时刻是人生中不可多得的美好记忆,名副其实的是affair to remember了。这个时候两人的感情是复杂,是Terry 是因为见到了Nickie祖母爱上了Nickie?是Nickie见到Terry和祖母一见如故而爱上了她? 说不清楚,总之,在祖母面前,他们袒露了赤子之心,从而相爱了。此后,他们的抉择,他们的磨难,终成眷属与否,都不会改变这段记忆。对了,别忘了,老太太 遗赠的披肩作为这段记忆的见证,也起了关键的作用。
  
  最后感谢读者阅读本文,附送给男同胞的Tips:在合适的时候,带你的女朋友去拜见你的祖母,高堂,也许你的缘分就在其中也未可知。
October 07

王守仁看花

尔未看此花时,此花与尔心同归于寂。尔来看此花时,则此花颜色,一时明白起来。便知此花,不在尔的心外
July 20

Walter Cronkite

几天前,房东跟我说Walter Cronkite过世了,我一时不知如何回答,因为不知此何人也。这也难怪,Walter Cronkite做CBS主播的时候是60年代到80年代初,他的故事对我在时间和空间上都过于遥远了。但之后的几天里,这位退休了30年的老新闻人的故事一再被提起,他报道过越南战争,登月,肯尼迪遇刺,马丁路德金遇刺等重大事件.今年恰逢登月40周年,我们还有机会一再听到他当年的声音.除此之外,他一生中最高的荣誉是当选为美国最受信任的人。

我在一则访谈节目中听到嘉宾这样说,现在的媒体不可能出Walter Cronkite这样的人物了.因为市场的需求,媒体以各种政治,宗教派别和种族细分自己的观众群.他们向观众提供的不再是一个独立调查的事实真相,而是提供一种对这个观众群已经确立的观点的确认.(Let me put it this way, pre-exist opinions is literally "prejudice" in English. The media today finds fact to support the prejudice rather than finds the truth itself.). 所以,你只需要每天看你想看的那几个台,相信你愿意相信,并且已经相信的东西. 当然,这并不意味这今天的美国人就无从知道真相了,这只是说你必须掌握大量信息(比如同时看几个频道的新闻),并且足够的小心的分析每一条信息(如同当年写GRE作文那样),而不落入任何逻辑上的圈套.

在这个时代,要不被愚弄,我们首先要了解的是可靠的事实,而不是轻易接受观点.尤其要警惕对事实过于简单的解释,因为经验告诉我们那样的解释,即便不是错误的,也是极其肤浅的.这个道理,无论在中国还是美国,都是一样的.

___________________________________________下面转载美联社的纪念文章___________________________________________________

Essay: Cronkite and the voice of authority gone

By TED ANTHONY (AP) – 21 hours ago

WASHINGTON — "And that's the way it is," he'd say. It wasn't, but we wanted that reassurance. The idea that someone could wrangle the world each night and boil it down to a sensible, digestible half hour was so comforting.

Barely a generation has passed since Walter Cronkite disappeared from our evenings. But the notion of one man — a single, authoritative, empathetic man, morally reassuring and mild of temper — wrapping up the world after dinner for America seems incalculably quaint in the technological coliseum that is 21st-century communications.

Many of the network farewells to the CBS anchorman, who died Friday at 92, seemed built around the notion of the father figure. Anchors and reporters who are part of another age — a still-unfolding era of community feedback, viewer outreach and social-media interaction — struggled to summon the idea of anchor as monolith.

"We'd all let him watch our kids when we went out to the supermarket if we had the chance," NBC anchorman Brian Williams said. Hard to imagine Bill O'Reilly or Keith Olbermann, vigorous though they are, as national baby sitters.

"Uncle Walter," we called him. But on the Internet, there's not much use for uncles.

We are now confronted with a rushing, 24-hour river of information, much of it chaotic and raw, with no one to shepherd us through it.

Though network TV news remains popular, its demographic is older and it has struggled, losing about 1 million viewers a year in the years since Cronkite retired as anchor in 1981.

At the end of last year, according to Gallup, 31 percent of Americans considered the Internet to be a daily news source, a 50 percent gain since 2006. That's almost 100 million people actively reaching out to get their news rather than flipping on the TV and waiting for it to come to them.

At the same time, people now want a stake in their news and direct attention from the people who deliver it. They're demanding it, and they're getting it.

NBC's Williams, for example, does a daily blog. CNN anchor Rick Sanchez has built his midafternoon show around feedback from followers on Twitter and Facebook. News has become a two-way street, something to create community around.

That can be at once productive and perilous.

It gives an exhilarating voice to the voiceless. Yet it also can encourage consensus reality. If enough of us say it loudly enough, it must be true. In the 1960s and 1970s, Cronkite was accepted as the everyday incarnation of empirical truth — "a voice of certainty in an uncertain world," as President Barack Obama put it Friday night.

Cronkite's legendary assessment of Vietnam's quagmire — the one that led Lyndon Johnson to lament, "If I've lost Cronkite, I've lost Middle America" — is often cast as a barometer of the anchor's power at the time. What shouldn't be ignored is that, even then, the waning of that kind of power had begun.

"Middle America" then generally meant white and over 30, the very people that the young, energetic game-changers of the late 1960s were insisting shouldn't be trusted. Power to the people was upending the national hierarchy, and the Age of Many Voices was approaching.

Four decades later, cacophony reigns. What room is there for the conscience of a nation, for history's anchorman, for the father we all wanted?

In 2009, even trust, at least in the public realm, seems an uneasy notion. It's something we continue to desire. But in an age of wholesale, instantaneous, unprecedented lying, trust is something that may not be that wise when it comes to evaluating our sources of information.

That's what has changed since Cronkite's heyday.

Today's model works more like this: Everyone vies to get his personalized, customized, agenda-driven version of "that's the way it is" enshrined in the cultural canon. We shout, cajole, maneuver, horse-trade. We demonize the opposition. We brand ideas as products and send them on their way, ready to do battle in the marketplace.

Our anchors follow suit, riding the rising crest of expectation and anticipation and, sometimes, misusing it. "It's not the old voice of reassuring honesty that they cultivate, but one of perpetual anxiety," Los Angeles Times TV critic Robert Lloyd wrote in his Cronkite eulogy.

The coliseum is always open for business. If you've got a TV or a laptop, you're plugged in to the whole planet and can have your say. No one person can speak for us all — we don't even pretend that's the case anymore — and those who tried would be put in their places as fast as you can say Edward R. Murrow.

That can be a glorious expression of democracy, or it can lead, as it did Saturday morning, to the most e-mailed story on Yahoo! News being the one about the Oscar Mayer Weinermobile crashing into a house in Wisconsin. Democracy has a way of being quite democratic.

Nightly American comfort, Cronkite style, is a thing of the past, if it ever really existed at all. Perhaps, in the Age of Many Voices, comfort and reassurance is not meant to be our lot. Maybe that's just the way it is.

EDITOR'S NOTE _ Ted Anthony covers American culture for The Associated Press.

Copyright © 2009 The Associated Press. All rights reserved.




 


July 19

浣 溪 沙

看到有人用最后三句说张爱玲的身世,所以就把全诗找来读了一下。除了末三句外,“上方孤罄定行云” 也写的很妙。


浣 溪 沙

山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏。上方孤罄定行云。
试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘,可怜身是眼中人。

王国维
June 29

黑与白——评Key Largo

 这是一部黑白片,不光是因为用的黑白胶片,而是电影是如此单纯,如此泾渭分明。好人就是好人,坏人就是坏人。通常,我是不喜欢泾渭分明的人物形象的,因为这 样的人物很容易变得单薄,很假。但是这部电影里面人物却是很真实的。好人虽然勇敢,但不做无畏的冒险,虽然相信正义,但也洞悉这世上的无奈。好人的一切的 善举和英勇行为都是有所根据的,非常适度的,毫不过分,毫不造作,一如儒家所说的道中庸。
  
  坏人和好人的形象同样丰富,甚至更加值得玩味。恶人不是无端的恶,这种恶是有着古老的来源——自私,并衍生出来其他的恶德,比如冷酷,狡诈。 恶人虽然不做不必要的杀戮,但为保全自己可以不择手段,没有任何的道德底线。他们手持武器时的不可一世,在风暴面前却无比怯懦,求生时毫无尊严。当一个人 只为躯壳活着而丧失任何道德信仰的时候便是如此,更可笑的是他们以为所有的人都和他们一样。
  
  这部电影情节布置的非常周密,人物形象的点滴在细枝末节上就逐渐展现开来了。电影的大半部分都是关于好人和坏人在一个暴风雨夜里的对 峙,一种紧张的空气时刻笼罩着观众。这不是剑拔弩张的对峙,而是一种精神信仰的较量,在暴雨面前,在枪口下,好人的智慧和勇气已然注定了他们的胜利,这比 起最后的枪战来要更精彩。而最后枪战的胜利也是智慧和勇气的胜利,这两样东西恰恰是坏人没有的。
  
  毫无原因地,我被最后一个镜头所感动。我已经预料到了,在音乐中,女主人公打开窗,一片光明照耀近来,这是再浅白不过的结局了。我本以为这是 俗套,可以一笑了之的,可是不知道是什么力量把我击中,使我感到非常的震撼。这真是化腐朽为神奇。也许一个半小时沉浸在黑暗压抑的暴风雨夜之后,我们需要 的只是这么单纯的光明战胜黑暗的信仰。这种单纯的美也许就是film noir乃至更多老电影的恒久魅力。

June 23

本杰明 弗兰克林的印刷所


在本杰明 弗兰克林的履历上赫然列着美国开国元勋(Founding Fathers),政治家,外交家,作家,科学家,发明家,总而言之通才(Polymath)。看完这个履历,我们就不难理解歹徒们打劫杂货店不过是为了在100美元的钞票上一睹这位伟人的尊容了。即便如此,Wikipedia 的编纂者们在本杰明的履历上也不忘记上一笔,他曾当过出版商(printer). 我们很难想象出版商这个头衔怎么和以上种种勋功和伟业相提并论,可是偏偏这个头衔竟还排在相当靠前的地位。况且,这位国父一直自豪地用B. Franklin, Printer作为自己的签名。莫非其中也有良苦的用心?

 

我仔细揣度之后相信这确实应当有个缘故的。首先,印刷是本杰明的第一份工作。他早年在印刷所做学徒。我们无从考证本杰明当时是否像很多励志故事中那样,在工作之余如饥似渴地阅读印刷品。不过无论如何,他酷爱读书是毋庸置疑的,因为他后来还组织了一个图书馆,今天遍布美国各地的公立图书馆系统恐怕要追溯到本杰明的这个私人爱好了。

 

后来本杰明开了一个印刷所,就成为上文所说的printer (或者publisher)了。这个印刷所对于本杰明的人生有着几重的意义。首先,这个印刷所为本杰明以后的事业提供了充足的经济保证。那时的本杰明也算是年轻有为的企业家了,当他买下费城的一家重要报纸的时候只有25岁。打一个极不恰当的比方,他就好比今天硅谷那些年轻的成功创业者。这已经足够令人羡慕了,他本可以下半辈子守着这份产业,不断扩张垄断,一如后世的许多财阀。不过这就不是我们的citizen Franklin了。他拿这些钱办图书馆,医院和大学(宾大的前身),搞科研和发明创造(想必当时也没有写Proposalfunding这条道路)。这些事业成为了他除了在独立宣言上的那个签名以外最大的Legacy.

 

其次,他找到了一个抒发自己见解的媒介。他出版报纸,并经常发表文章。他也出过书,据说还很畅销。正是因为这些作品,本杰明能够召集起志同道合的人,并且赢得了人们的尊重。这也不难理解多年之后,这位德高望重的弗兰克林先生自然而然地被推举为宾州的代表了。

 

更为重要的是,这个印刷所也许和当时遍布美国各地的印刷所一样,成为传播新思潮的先锋。我无从考证这个印刷所到底印过什么。但是,我曾拜访过位于费城弗兰克林故居的这个印刷所,它离Independence Hall不过一步之遥。不难想象,当各州代表签完独立宣言之后,次日凌晨,街头巷尾人们传颂着"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. "人们手中的文本恐怕就出自本杰明的这个小印刷所。而在此之前的数十年中,又有多少启蒙思想通过这个印刷所夜以继日地传遍这块大陆,逐渐深入人心,而最终成为self-evident truth

历史有时候在不同的时间,不同的地点,以不同的面目上演。1920年代的法国,一群中国留学生用着和弗兰克林时代差不多的技术,印着这样的文字:"让统治阶级在共产主义革命面前发抖吧。无产者在这个革命中失去的只是锁链。他们获得的将是整个世界。",后来他们被取缔了.60多年之后,一群差不多年纪的青年人, 为了出一个文学刊物,他们也找到了同样的技术,这次他们写下:"新的转机和闪闪星斗/正在缀满没有遮拦的天空。那是五千年的象形文字/那是未来人们凝视的眼睛",他们呐喊出"我不相信",后来他们不出意外地也被取缔了.

 不过我相信这样的历史不会再重演了,今天印刷所的使命正在被互联网所取代.所以我们看到,伊朗的抗议活动是在twitter facebook 上召集的。我们也不再听说取缔印刷所之类的故事,而是遭遇各种莫名其妙的技术困难。防民之口,甚于防川,古训恐怕还没有过时吧。但是,遗憾的是我们很难想象在180个字符间我们能够读到如上文引述的深有见地而发人深省的文字,通过今天的印刷所(互联网)广为传颂的是什么呢?不能只是grass mud horse ?